|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Ventilator-associated pneumonia (VAP) is the leading nosocomial infection in mechanically ventilated, critically ill patients是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Ventilator-associated pneumonia (VAP) is the leading nosocomial infection in mechanically ventilated, critically ill patients
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
呼吸机相关性肺炎( VAP )是全球领先的院内感染的机械通气,危重病人
|
|
2013-05-23 12:23:18
通风设备伴生的肺炎(VAP)是在机械上被通风的,重病患者的主导的医院的传染
|
|
2013-05-23 12:24:58
通风筒伴生的肺炎 (VAP) 是主导的医院的传染在机械上被通风的,重要地不适的患者
|
|
2013-05-23 12:26:38
呼吸机相关性肺炎 (VAP) 是领先的院内感染,在机械通气、 危重病的病人
|
|
2013-05-23 12:28:18
通风设备联系的肺炎 (VAP) 是在机械地通风的,严重有病的病人中的主要 nosocomial 感染
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区