当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:感谢正方和反方的激励辩论,不管努力是靠机遇还是实力,两者都是相互依存的,所谓机遇是给又准备的人,可看出当你具备实力时,要把握机会,当你拥有机会是要储存自己的实力,因此,今天的辩论双方都阐述的有道理,不管冠军是谁,今天你们都是胜利者是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
感谢正方和反方的激励辩论,不管努力是靠机遇还是实力,两者都是相互依存的,所谓机遇是给又准备的人,可看出当你具备实力时,要把握机会,当你拥有机会是要储存自己的实力,因此,今天的辩论双方都阐述的有道理,不管冠军是谁,今天你们都是胜利者
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thank square and motivate anti-party debate , regardless of efforts by the opportunity or strength , both of which are interdependent , so-called opportunity is to prepare people again , we can see when you have the strength to seize the opportunity , when you have the chance
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Thanks square and the counter-side drive debated, no matter the endeavor is depends on the opportunity or the strength, both all are depends on each other mutually, the so-called opportunity is for the human who prepares, may see when you have the strength, must grasp the opportunity, when you have
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thanks square and opposition of incentive debate, regardless of efforts is by opportunities also is strength, both are is mutual dependency of, so-called opportunities is to and prepared of people, can see dāng you has strength shí, to grasp opportunities, dāng you has opportunities is to store hims
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭