当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Beställningar som görs innan kl 8.00 (CET) skickas vanligtvis samma dag. Beställningar som görs efter kl 8.00 AM (CET) skickas nästkommande vardag. Bekräftelsemail med spårningsnummer skickas i samband med leverans.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Beställningar som görs innan kl 8.00 (CET) skickas vanligtvis samma dag. Beställningar som görs efter kl 8.00 AM (CET) skickas nästkommande vardag. Bekräftelsemail med spårningsnummer skickas i samband med leverans.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
下了订单上午08点(欧洲中部时间)一般于同日之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在8.00上午CET发出的订单(格林维志时间)前通常同日被送。做的命令,在送8.00上午CET上午(CET)后下个工作日。与追踪号码的确认电子邮件被送在供应中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
完成的命令,在通常 (送) 千立升8.00 CET同样天之前。 完成的命令,在送千立升 (8.00) 上午CET以下每天存在之后。 Bekräftelsemail与spårningsnummer被送与交付相关。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Bestallningar som gors 非保姆千升 8.0(CET)skickas vanligtvis samma 装饰边。Bestallningar som gors efter 千升 8.0 是 (CET)skickas nastkommande vardag。Bekraftelsemail med sparningsnummer skickas 我 samband med leverans。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭