|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Deutschland hat eine bankorientierte Corporate Governance Struktur angenommen, die auf den wesentlichen Stakeholder basiert.是什么意思?![]() ![]() Deutschland hat eine bankorientierte Corporate Governance Struktur angenommen, die auf den wesentlichen Stakeholder basiert.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
德国采取了面向数据库的企业法人治理结构的基础上,关键利益相关者。
|
|
2013-05-23 12:23:18
德国接受了一个银行导向公司管理方法结构,根据坚固赌金保管人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
德国接受了一个针对银行的公司管理方法结构,根据坚固赌金保管人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
Deutschland 帽子 eine bankorientierte 公司 Governance Struktur angenommen,死亡 auf 兽穴 wesentlichen 赌金保管人 basiert。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区