当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Perhaps we do not hear so much of this now as two or three decades ago, during which time the Chinese have penetrated more fully than before into Australia and the United States, with results not always most "favorable to “unrestricted intercourse” and the brotherhood of man.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Perhaps we do not hear so much of this now as two or three decades ago, during which time the Chinese have penetrated more fully than before into Australia and the United States, with results not always most "favorable to “unrestricted intercourse” and the brotherhood of man.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也许我们没有听到这么多的这个现在是二,三十年来,在此期间,中国已经渗透比以前更全面进军澳大利亚和美国,其结果并不总是最“有利”不受限制的交往“,而兄弟
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
或许我们非常听不到此现在作为两或三十年前,在中国人更加充分地比之前击穿了入澳大利亚和美国,用结果不总是最“有利“无限制的往来”并且团体人期间”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
或许我们非常没听见此现在作为二或三十年前,在中国人更加充分地比之前击穿了进入澳洲和美国,用结果不总最“有利“无限制的往来”并且团体人期间”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许我们听不到这么多的这个现在作为两个或三个几十年前,这期间,中国已经渗透到更多的完全不是以前到澳大利亚和美国,与结果并不总是最"到"自由的交往"和人的兄弟会有利"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也许我们如此如二或三十年前现在不听说这,在中国人更完全比以前以结果到澳大利亚和美国中不一定最大程度地穿透了哪个时间期间“有利到无限制交往和人的手足情谊。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭