当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The original drawings shall remain in the sole custody of the Employer. One copy thereof shall be furnished to the Contractor free of cost. The Contractor shall provide and make at his own exThe English notation for designating the decimal point (.) is adopted throughout the Specification, Schedule of Rates and Bills 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The original drawings shall remain in the sole custody of the Employer. One copy thereof shall be furnished to the Contractor free of cost. The Contractor shall provide and make at his own exThe English notation for designating the decimal point (.) is adopted throughout the Specification, Schedule of Rates and Bills
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
原来的图纸应留在用人单位的唯一监护权。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
原图在对雇主的单独监护将保持。一个拷贝因此将免于被装备对承包商费用。承包商将提供,并且做在他选定的小数点自己的exThe英国记法(。)被采取在率中规格、被吞并的日程表和建筑工程清单、日程表和其他打印的文件和图画此外。那里逗号()出现
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
原图在对雇主的单独监护将保持。 一个拷贝因此将免于被装备对承包商费用。 承包商将提供并且做在他自己的exThe英国记法为选定小数点 (。) 被采取在率中规格、被吞并的日程表和建筑工程清单、日程表和其他打印的文件和图画此外。 那里逗号 (,) 出现
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
原始图纸应处于雇主的监护权。一个副本须向承包人免费的成本。承包商应提供和使自己 exThe 英文注释指定小数点 (.) 在通过整个规范,时间表的费率和工程量清单、 时间表和其他印刷文件和图纸附。逗号 (,) 的显示位置
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
原始素描将在雇主的唯一的照管中剩余。一份复件将其中到承包商被供应没有花费。承包商将提供和使变得在他的自己处用于指定小数的 点的前英国符号 (.) 在整个规格,数量,时间表和其他被打印的文件的比率和法案和被和并的素描的时间表被采用 thereto。哪里一个逗号 (,) 出现
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭