当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Постоянная усталость и утомляемость даже после легкой физической и умственной нагрузки; ощущение «прохождения электрического тока» вниз по позвоночнику при наклоне головы; усугубление уже имеющихся симптомов после чашки горячего чая, тарелки супа, после принятия ванны (симптом «горячей ванны»).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Постоянная усталость и утомляемость даже после легкой физической и умственной нагрузки; ощущение «прохождения электрического тока» вниз по позвоночнику при наклоне головы; усугубление уже имеющихся симптомов после чашки горячего чая, тарелки супа, после принятия ванны (симптом «горячей ванны»).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
恒疲劳,乏力,即使光线身心劳累;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
恒定的疲劳和疲劳在容易的物理和精神装载以后;“电流”感觉在脊髓下,当掀动它头;已经现有的症状的恶化在热的杯子茶,杯子汤以后的,在洗浴以后(“浴盆的”症状)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
恒定的疲劳和疲劳在轻的物理和精神装载以后; 感觉“电流段落”向下在脊椎以打翻头; 加倍已经现有的症状在杯子热的茶以后,汤板材,在浴的采用以后 (症状“热水澡”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
恒定疲劳和疲劳甚至后温和的身心劳累 ;"下脊柱时你的头 ; 一股电流通过的感觉恶化现有症状后一杯热腾腾的茶,汤盘后洗个澡 ("热水澡"的一种症状)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭