当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Audio – The best experience in virtual worlds relies on natural discussion between participants using VoIP-based audio. This allows for the avatars (online personae) to respond to the learner’s tone of voice by gesturing. These gestures, such as head nods and shrugs, increase the fidelity (or real-life feeling) of the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Audio – The best experience in virtual worlds relies on natural discussion between participants using VoIP-based audio. This allows for the avatars (online personae) to respond to the learner’s tone of voice by gesturing. These gestures, such as head nods and shrugs, increase the fidelity (or real-life feeling) of the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
音频 - 在虚拟世界中的最佳体验依赖于使用基于VoIP的音频参与者之间的自然讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
音频–在虚拟世界的最佳的经验依靠在使用基于VoIP的音频的参加者之间的自然讨论。这考虑到具体化(网上人)反应学习者的口气通过打手势。这些姿态,例如顶头点头和耸肩,增加保真度(或真实感觉)的经验。要参加平台的VoIP,用户在个人计算机需要有话筒的一个耳机或,偶尔地,他们能使用固定话筒和报告人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
音频-最佳的经验在虚拟世界依靠自然讨论在使用基于VoIP的音频的参加者之间。 这考虑到具体化 (网上人) 反应学习者的口气通过打手势。 这些姿态,例如顶头点头和耸肩,增加经验的 (保真度或) 真实感觉。 要参加平台的VoIP,用户在个人计算机需要一个耳机用话筒或,偶尔地,他们能使用固定话筒和报告人。 然而,我们成功地跑了许多事件,网上闲谈和电话会议的组合足够了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
音频 — — 在虚拟世界中最好的体验依赖于自然讨论参与者使用基于 VoIP 音频之间。这头像 (在线角色) 允许通过手势回应的学习者的语调。这些手势,点头,耸了耸肩,譬如说,增加经验的保真度 (或现实生活的感受)。参加该平台的 VoIP,用户需要或头戴式耳机和麦克风,或偶尔地,他们可以使用内置的麦克风和扬声器在 PC。然而,我们已经成功运行许多事件在网上聊天和电话会议的组合就够了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
音频 - 在虚拟的世界的最好的经验依赖参与者之间使用基于 VoIP 的音频的自然讨论。这考虑到化身 ( 在线人 ) 通过作手势应答声音的学习者的语调。这些动作,例如带领点头和耸肩,增长忠实 ( 或现实的感情 ) 经验中。参与平台的 VoIP,用户也跟一台麦克风一起需要一副耳机或,偶然,他们在个人计算机中可以使用固定麦克风和发言人。然而,我们成功开了很多事件哪里即时的聊天和被其满足的电话会议的组合。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭