|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"We must have this rule, for there are those whose hearts are so hard that they will come and buy this rice that is given for the poor---for a penny will not feed any man like this---and they will carry the rice home to feed to their pigs for slop. And the rice is for men and not for pigs."是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
"We must have this rule, for there are those whose hearts are so hard that they will come and buy this rice that is given for the poor---for a penny will not feed any man like this---and they will carry the rice home to feed to their pigs for slop. And the rice is for men and not for pigs."
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“我们必须有这个规则,因为有那些心中都这么难,他们就会来买这个大米是给予穷人---对于一分钱也不会喂任何人这样的---他们将携带
|
|
2013-05-23 12:23:18
“我们必须有这个规则,为了有心脏是很坚硬的那些他们将来买为贫寒被给的这米---对便士不会喂养象这样的任何人---并且他们将运载米家哺养到他们的外衣的猪。并且米是为人和不为猪”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“我们必须有这个规则,为了有心脏是很坚硬的那些他们将来买为贫寒被给的这米---为便士不会喂养象这样的任何人---并且他们将运载米家哺养对他们的猪为slop。 并且米是为人和不为猪。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们必须有这一规则,因为有那些谁的心是如此的艰难他们会来和买给穷人 — — 这米饭,因为一分钱不会喂这样---任何人,他们将把大米扛回家来喂给他们边坡的猪。米饭是男人而不是猪。
|
|
2013-05-23 12:28:18
”我们必须有这条规则有那些其心是这样困难,以至他们将来和购买这获得的米对穷人 --- 对一便士不会喂养像这那样的任何人 --- 和他们将具有米家庭为难吃的食物提供他们的猪。以及米为人的和不对猪。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区