|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Anything without a direct sun is great. Unless it's the "sunny winter" scheme with -20 degrees Celsius, lots of snow on the ground, cold dry air and zero clouds. Just because it's so cold that sun stops being annoying.是什么意思?![]() ![]() Anything without a direct sun is great. Unless it's the "sunny winter" scheme with -20 degrees Celsius, lots of snow on the ground, cold dry air and zero clouds. Just because it's so cold that sun stops being annoying.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
没有什么直接的阳光是伟大的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何没有直接太阳是伟大的。除非它是与-20摄氏度、许多雪在地面上,冷的干燥的空气和零的云彩的“晴朗的冬天”计划。正因为天气很冷的是太阳的中止讨厌的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
任何没有直接太阳是伟大的。 除非它是“晴朗的冬天”计划与-20摄氏度、许多雪在地面,冷的干燥的空气和零的云彩。 正因为天气很冷的太阳中止是讨厌的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何没有直接的太阳都是很大。除非它是"阳光灿烂的冬天"计划用 20 摄氏度的严寒,大量的雪在地面上,寒冷干燥空气和零云。只是因为它是如此寒冷,太阳停止惹人讨厌。
|
|
2013-05-23 12:28:18
任何东西没有一缕直接阳光地是大的。除非它是“阳光充足的冬天”计划具 - 20 度摄氏,在地,冷干空气和零云雾上的很多雪。只因为它这样冷,以至太阳停止讨厌的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区