当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:终止雇用救济津贴的标准是,一天补助 40法郎(如保险已满20年,失业一年,55岁时被停止雇用,补助金加倍发给)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
终止雇用救济津贴的标准是,一天补助 40法郎(如保险已满20年,失业一年,55岁时被停止雇用,补助金加倍发给)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Termination of employment standards relief allowance day allowance 40 francs ( eg insurance full 20 years , a year of unemployment , ceased to be employed at the age of 55 , doubling grants issued ) .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Termination of Employment Assistance benefits is the standard, one day grant 40 francs (such as insurance is full 20, unemployed for one year, at the age of 55 has been cessation of employment, the grant to double).
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The termination employment relief allowance standard is, one day subsidizes 40 francs (for example insurance already full 20 years, is unemployed for a year, when 55 years old is stopped employment, subsidy double issues).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Relief allowances for termination criterion is that the subsidies 40 francs a day (such as insurance for over 20 years, unemployed for a year, at the age of 55 were laid off, grant double issue).
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭