当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A well-documented set of laboratory model tests were performed by Zaeske (2001)was simulated using Plaxis in order to substantiate the use of parameters in Table 1.Firstly, the initial stresses were generated under Ko conditions. Then, pile sector was activated to represent pile installation (wish in place). The embank是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A well-documented set of laboratory model tests were performed by Zaeske (2001)was simulated using Plaxis in order to substantiate the use of parameters in Table 1.Firstly, the initial stresses were generated under Ko conditions. Then, pile sector was activated to represent pile installation (wish in place). The embank
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过Zaeske ( 2001) ,以证明表1.Firstly使用参数使用的Plaxis进行了模拟进行良好的记录集的实验室模型试验,柯条件下产生的初始应力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
模型试验由Zaeske执行2001年的有大量文件证明的套 (实验室)使用Plaxis在表1.Firstly里被模仿为了证实对参量的用途,最初的重音在Ko情况下引起了。 然后,激活堆区段到位代表堆 (设施愿望)。 堤防积土在堆的上面然后增加模仿堤防的建筑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
采用 Plaxis 为了证实在表 1.Firstly 中参数的使用,模拟了一套完备的实验室模型试验进行 Zaeske (2001 年),在高山条件下生成初始应力。然后,桩部门被激活来表示桩安装 (希望在的地方)。路堤填料被接着模拟路堤桩顶。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭