|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The term “Owner” where used in the specification shall also be understood to mean the “Employer” as used elsewhere within the documents是什么意思?![]() ![]() The term “Owner” where used in the specification shall also be understood to mean the “Employer” as used elsewhere within the documents
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
其中在本说明书中使用的术语“用户”如别处所用的文档中,也应理解为是指“雇主”
|
|
2013-05-23 12:23:18
末端“所有者”作用地点在规格也将被了解意味“雇主”如在别处使用在本文内
|
|
2013-05-23 12:24:58
末端“所有者”使用在规格的地方也将被了解意味“雇主”如在本文之内在别处使用
|
|
2013-05-23 12:26:38
"业主"这词在中使用地方规范也应被理解为在文档内的其他地方使用的意思是"大老板"
|
|
2013-05-23 12:28:18
学期的“业主”哪里在规格中使用将也被理解意味着“雇主”如使用到别处在文件内
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区