当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The contract is for a stipulated Lump Sum Contract subject to variation orders authorized by the Employer. The Bill of Quantity Document III-4 items shall not be subject to re-measurement unless indicated as provisional or subject to variation orders是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The contract is for a stipulated Lump Sum Contract subject to variation orders authorized by the Employer. The Bill of Quantity Document III-4 items shall not be subject to re-measurement unless indicated as provisional or subject to variation orders
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该合同是在规定的包干受到授权雇主变化的订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
合同是为雇主受变异顺序支配批准的一个被规定的总金额合同。建筑工程清单文件III-4项目不会是受重测量支配,除非表明作为临时或受变异顺序支配
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
合同是为一个被规定的总金额合同受雇主批准的变异顺序支配。 建筑工程清单文件III-4项目不会是受重测量支配,除非表明作为临时或受变异顺序支配
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该合约是变动命令授权由雇主规定的总价合约。除非说明作为临时或变异订单数量条例草案文档三 4 项不应重新计量
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
合同为一份被规定的一次付的款额合同的取决于变化安排授权通过雇主。数量文件的比尔 III-4 项条款不将取决于重新测量除非被表示作为临时官员或取决于变化安排
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭