|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It is disappointing as the previous e-mail from them said they would cancel 3kg order and place a new one for 5-10kg.是什么意思?![]() ![]() It is disappointing as the previous e-mail from them said they would cancel 3kg order and place a new one for 5-10kg.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
令人失望的是作为以前的电子邮件从他们说,他们将取消3公斤秩序,并把一个新的5-10KG 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是失望的,从他们的早先电子邮件说他们将取消3kg顺序并且安置5-10kg的新的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是失望的,早先电子邮件从他们认为他们将取消3kg顺序并且安置新的为5-10kg。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它令人失望的正如以前的电子邮件从他们说他们会取消 3 公斤订单,并放置一个新的 5-10 公斤。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它是令人失望的由于从他们的以前的电子邮件说他们会取消 3 公斤的次序和安排新一个 5-10kg。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区