当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:팬이었는데 이렇게 같이 작품을 할 수 있어 정말 설레고 좋다. 현장에서도 언제나 선배님이 잘 이끌어주시고 좋은 말씀을 해주셔서 힘이 난다"고 말하며 촬영현장의 훈훈한 분위기를 전했다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
팬이었는데 이렇게 같이 작품을 할 수 있어 정말 설레고 좋다. 현장에서도 언제나 선배님이 잘 이끌어주시고 좋은 말씀을 해주셔서 힘이 난다"고 말하며 촬영현장의 훈훈한 분위기를 전했다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我能一起工作,所以球迷seolrego真的很好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
象您能做的这样的爱好者工作,并且我真正地激发。“不要是愚笨的,总是当地在您的好消息的领导被鼓励并且温暖摄制的大气。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是平底锅,但是象这样一起那里是它跳动和工作和真相的可能性。 前辈甚而从它是酸的站点和凝视Haeju带领总好,并且力量出生, hwun它谈讲话是好拍摄站点的hwun一大气,并且“它转达了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我是球迷,所以我能够很好雪乐高工作。也在现场,领先的一至好评和总是谢谢你漂亮的言辞,突出对权力",说它被现场的温馨氛围拍到。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭