当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:подготовку и внесение в уполномоченный орган в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, предложений о разработке технических регламентов или изменений и (или) дополнений в технические регламенты, актуализации и унификации нормативных документов по стандартизации;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
подготовку и внесение в уполномоченный орган в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан, предложений о разработке технических регламентов или изменений и (или) дополнений в технические регламенты, актуализации и унификации нормативных документов по стандартизации;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
编制和提交按照哈萨克斯坦共和国法律的主管部门,建议对技术法规或修订和(或)增加的技术法规,更新和统一标准化的规范性文件的开发;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
训练和在哈共的法律有些规定的授权身体的介绍,关于技术章程或变动的发展和(或)加法的提案对基准文件的技术章程,成主流和统一在标准化的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
准备和介绍到授权器官里按顺序,建立由共和国卡扎克斯坦,提案的立法关于技术章程变动和或加法的 (发展) 到技术章程、更新和基准文件里unifications在标准化;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
哈萨克斯坦共和国发展的技术法规或修订的建议法例内订明编制和提交方式的主管当局和 (或) 技术法规、 现代化和统一的规范性文件标准化 ; 增补
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭