当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In both these cases, the companies subsidize the end customer and charge a third party (gym affiliates in the case of Pact or advertisers in the case of Waze) to monetize the services.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In both these cases, the companies subsidize the end customer and charge a third party (gym affiliates in the case of Pact or advertisers in the case of Waze) to monetize the services.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这两种情况下,这些公司补贴最终客户,并收取第三者(在契约或广告商的在Waze的情况下的情况下,健身房分支机构)货币化的服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这两个案件,公司给末端顾客津贴并且充电第三方(在契约或登广告者情况下的健身房会员在Waze情况下)定为货币服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这两个案件,公司给末端顾客津贴并且充电一套第三方 (体操会员在契约情况下或登广告者在Waze情况下) 定为货币服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
上述两个案例中,这些公司补贴最终客户并收取第三方 (健身房附属机构在公约 》 的情况下) 或在瓦泽广告赚钱的服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这些案例中,公司资助最终消费者和起诉一个第三方 ( 体操在 Waze 的情况下在合同或登广告者的情况下参加 ) 将服务定为货币。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭