当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Перечень нормативных документов, на которые приведены ссылки, дан в приложении А. П р и м е ч а н и е – При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов в информационной системе общего пользования – на официальном сайте национального органа Российской Федер是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Перечень нормативных документов, на которые приведены ссылки, дан в приложении А. П р и м е ч а н и е – При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов в информационной системе общего пользования – на официальном сайте национального органа Российской Федер
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
规范性文件,这在附录A.注意ħ简体中给出的链接列表 - 当使用这套规则,建议检查的参考标准和分类,在公共信息系统的影响 - 俄罗斯联邦国家机关的官方网站
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
包含链接管理文件的名单,附录的丹。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
列表中的链接提供,给出了在附件一所列 a.p r 和 m e h v e 的规范性文件-当使用这套规则是一个好的主意来验证的参考标准,在俄罗斯联邦的国家权威公共信息系统官方网站分类标准化在互联网上或在发表信息标志"国家标准",每年出版截至今年 1 月 1 日并出具每月的迹象,相关的信息公布在本年度。如果引用的文档出来 (更改),然后再用这套规则应遵循取代 (修改) 文件。如果抬起,无需更换的位置,提供链接到它,参考资料部分,并不影响该链接。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭