当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5.46 При проектировании земляного полотна автомобильных и железных дорог по принципу сохранения грунтов в мерзлом состоянии вдоль полотна следует предусматривать полосу территории, в пределах которой не могут размещатьсясооружения, способные оказывать влияние на его тепловой режим. Ширина такой полосы должна определять是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5.46 При проектировании земляного полотна автомобильных и железных дорог по принципу сохранения грунтов в мерзлом состоянии вдоль полотна следует предусматривать полосу территории, в пределах которой не могут размещатьсясооружения, способные оказывать влияние на его тепловой режим. Ширина такой полосы должна определять
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
公路和铁路养护沿轨道冷冻状态土壤的原则,路基5.46的设计应该包括带区域内不能razmeschatsyasooruzheniya能够影响其热制度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
5.46如下在设计土质网路和铁路根据维护土壤的原则在文章上提及了条件沿车行道应该是提供小条疆土,在内不可以размещатьсясооружения,可能有影响对热方式。应该演算取决于这样条纹宽度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在它的热量情况应该为疆土小条提供5.46以汽车和铁路路基设计根据土壤的保留的原则在冻结状态沿织品,在极限,其中不要装razmeshchatsyasooruzheniya于罐中,可胜任有作用。 必须计算宽度这个区域。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
5.46 路基设计的公路和铁路上沿画布 merzlom 条件下土壤守恒原理应该是一块领土内,不能对热条件影响的 razmeŝat′sâsooruženiâ。该带的宽度应通过计算确定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭