当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ориаз — хроническое неинфекционное заболевание, дерматоз, поражающий в основном кожу[1][2]. В настоящее время предполагается аутоиммунная природа этого заболевания[3]. Обычно псориаз проявляется образованием красных, чрезмерно сухих, приподнятых над поверхностью кожи пятен — так называемых папул, которые сливаются межд是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ориаз — хроническое неинфекционное заболевание, дерматоз, поражающий в основном кожу[1][2]. В настоящее время предполагается аутоиммунная природа этого заболевания[3]. Обычно псориаз проявляется образованием красных, чрезмерно сухих, приподнятых над поверхностью кожи пятен — так называемых папул, которые сливаются межд
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
oriaz - 慢性非传染性疾病,皮肤病,影响主要是皮肤[1] [2]。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Ориаз -慢性病неинфекционное,湿疹样脓皮病,大在主要皮肤[1] (2)。目前,它是疾病[3)的期望的转基因植物本质。通常支气管炎发生红色的教育,太干燥,上升在皮肤表面污点-所谓的папул上,聚合在他们自己之间,形成匾。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
oriaz -慢性noninfectious疾病,皮肤病,实质上损坏皮肤( 1)( 2)。 这病症的自动免疫的本质由3( 当前假设)。 通常牛皮癣由红色的形成体现,过份地干燥,高在皮肤斑点的表面之上-所谓的丘疹,合并在他们自己之间,形成小片。 这些丘疹是由他们的自然慢性炎症的部分和淋巴细胞的过份扩散,皮肤的巨噬细胞和keratinocytes,并且新的小 (血丝的形成的过份angiogenesis) 在皮肤的附属的层数。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭