当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:고용주들은 이렇게 할 때는 합리적인 사업 필요성을 구성한다 보호된 학급으로 혹은 셀 수 없는 정성 occupational 부당한 hardship,or를 가하여 차별하는 허용된다.정상적인 사업 운영상 자격 존재한다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
고용주들은 이렇게 할 때는 합리적인 사업 필요성을 구성한다 보호된 학급으로 혹은 셀 수 없는 정성 occupational 부당한 hardship,or를 가하여 차별하는 허용된다.정상적인 사업 운영상 자격 존재한다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
允许雇主通过应用定性职业不必要的困难歧视,或细胞或一类不能构成一个合理的经营需要保护,当你这样做,有资格的正常经营。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
雇主,当做象这样,它组成合理的进取必要不是计数的可能性的真诚职业性时或在是被保护的困难它是不公道的,给予的类或和它歧视他们被允许了所有。 在正常进取经营的资格它存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当你这样做,并对合理的企业雇主的需要构成一个受保护的类或职业或不当的困难,在无数的关心,歧视合格的作为一个正常的业务操作允许。 存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭