|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sie kann als ein Mann ,aber ist so ein Leben ohne luxus, aber die Gesellschaft nicht für die Menschen.是什么意思?![]() ![]() Sie kann als ein Mann ,aber ist so ein Leben ohne luxus, aber die Gesellschaft nicht für die Menschen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你可以作为一个男人,但不是真实的人没有奢侈品,而是社会生活。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它能作为一个人,但是这样生活,不用豪华,但是社会不人的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它能作为一个人,但是这样生活,不用豪华,但社会不为人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
她可以用作为一个男人,但该公司不是为了人民而作为没有奢侈的生活。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sie kann als ein 曼, aber ist 这样 ein Leben ohne luxus, aber 死亡 Gesellschaft nicht 毛皮死亡受尊重的人。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区