当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to imitate transplants rice seedlings artificially, when inserts plants the movement completes and mentions inserts plants the arm did not insert the rice seedling “to carry over” or “the belt but actually”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to imitate transplants rice seedlings artificially, when inserts plants the movement completes and mentions inserts plants the arm did not insert the rice seedling “to carry over” or “the belt but actually”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了人为地模仿移植秧苗,当插入植物运动完成,并提到插入植物手臂没插水稻育秧“结转”或“带倒” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了人工地仿效移植米幼木,当插入物种植时运动完成,并且提及插入胳膊没有插入米幼木“转入”或“传送带,但是实际上”的植物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了人为地仿效移植米幼木,当插入物种植时运动完成,并且提及插入胳膊没有插入米幼木“转入”或“传送带,但实际上”的植物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了模仿移植水稻秧苗人工,当插入植物运动完成,并提到插入植物手臂没有插入水稻幼苗"将其结转"或"带但实际上"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
要人造地模仿移居者米 seedlings,当插入运动完成和提及的植物插入手臂没有插入的植物 seedling“继续下去的米或带子但是实际上”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭