|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:式や会合などに出席するという意味の「列席」の丁寧な表現。「ご列席の皆様、暖かい拍手でお迎えください」のように用いる。是什么意思?![]() ![]() 式や会合などに出席するという意味の「列席」の丁寧な表現。「ご列席の皆様、暖かい拍手でお迎えください」のように用いる。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Polite expression of " Ladies " , meaning to attend to , such as expression and meetings .
|
|
2013-05-23 12:23:18
Expression and meetings to attend to, such as "Ladies and gentlemen, which means "the polite expression. "Ladies and gentlemen, thank you for the warm applause." will be used.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Polite expression “of attendance” of the meaning of attending formula and assembly etc.“Everyone of attendance, please receive with warm applause” the way, it uses.
|
|
2013-05-23 12:26:38
A polite expression means to attend the ceremony and meetings such as "ladies and gentlemen". Of "dear ladies and gentlemen, warm welcome with applause," to use.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区