当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我認為德國人的會議是處於正式的立場,他們開會是公平的,不會隨隨便便的,由於他們開會是會了解對方所使用的,德國人在職場上開會可以了解並認識對方的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我認為德國人的會議是處於正式的立場,他們開會是公平的,不會隨隨便便的,由於他們開會是會了解對方所使用的,德國人在職場上開會可以了解並認識對方的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I think the German conference is in a formal position , they meet is fair, not casually , because they meet will be used to understand each other , German workplace meetings can understand and appreciate each other's .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think the conference that German is in the official standpoint, they meet to be fair, will not be casual, because they will meet to understand the opposite party will use, the German will meet to understand and know the opposite party in the work place.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought German's conference is in the official standpoint, they hold a meeting are fair, cannot casual, because they hold a meeting are can understand opposite party uses, the German holds a meeting on the work place to be possible to understand and to know opposite party.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I think the Conference is in the midst of the German positions, they met was fair, not casual, are meeting as they will get to know each other by using the German workplace meeting understand and appreciate each other's.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭