当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:지난 2일 방송된 ‘앵그리맘’에서는 고복동(지수)과 조강자(김희선)가 다툰 이유로 반성문 쓰는 모습이 그려졌다. 고복동은 자신의 손을 덥석 잡고 이야기하는 조강자의 행동에 화들짝 놀랐다. 이에 조강자는 “여자 손 한 번도 안 잡아 봤지”라며 추궁했다. 이에 고복동은 발끈하면서도 어쩔 줄 몰라 하는 표정으로 일관, 궁금증을 자극했다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
지난 2일 방송된 ‘앵그리맘’에서는 고복동(지수)과 조강자(김희선)가 다툰 이유로 반성문 쓰는 모습이 그려졌다. 고복동은 자신의 손을 덥석 잡고 이야기하는 조강자의 행동에 화들짝 놀랐다. 이에 조강자는 “여자 손 한 번도 안 잡아 봤지”라며 추궁했다. 이에 고복동은 발끈하면서도 어쩔 줄 몰라 하는 표정으로 일관, 궁금증을 자극했다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在过去两天显示, “愤怒的像”董gobok (指数)和乔领袖(金喜善)这个数字被写入谴责,提请缠斗2欧元。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在前2天我喜欢画在“广播”比安卡, Bok东, (索引),并且强的(金喜善)是信件文字的一个论据被画了。并且保佑他的手东,攫取退却的故事强有力在惊奇。这是“坚强的妇女,被培养他的手, “我尝试了。这是典型的Carioca并且愤怒保佑,但是我不知道,一致的神色,求知欲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第2它如此通过“它咬住以原因双重行动( 商数) 是广播和粗钢( 睡觉金huy) 线争吵特点它写来画的ayng mam’从,反射。 双重行动突然捉住了手自己,并且它在愤怒对它是黄色的粗钢义务品行讲话。 粗钢人因此没有捉住“甚而女性手一次,并且它艰苦按的pwass ci”。 因此,双重行动将减少,并且它做以爆炸,并且它站立,但e ccel忧虑以它不知道的表示它是一致的,它刺激了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在过去两天在愤怒 '和 ' 腹部转播东 (指数) 和乔强 (金熙-朴宣) 书面申斥外表发生争吵。和会谈举行服装乔惊讶地听到关于伴侣采取强有力的行动期间捕捉他们的手。这篇文章在强"妇女不能一只手"的质疑。这是祝福的孩子吵吵闹得不亦乐乎,而符合该表达式没有帮助,好奇心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭