当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Probably no other development in recent years has contributed so much to the improvement of coal’s competitive position as the development of the unit-train concept by the nation’s coal-hauling railroads. However, the advent of unit trains, while alleviating the problem of high freight rates, created a problem of sizab是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Probably no other development in recent years has contributed so much to the improvement of coal’s competitive position as the development of the unit-train concept by the nation’s coal-hauling railroads. However, the advent of unit trains, while alleviating the problem of high freight rates, created a problem of sizab
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大概在近几年没有其他的发展作出了贡献这么多煤的竞争地位为单位列车概念,全国煤炭铁路牵引发展的改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其他发展非常近年来大概未造成煤炭的竞争能力的改善作为单位火车概念的发展由国家的煤炭拖拉的铁路。然而,单位火车出现,当缓和高协定运费的问题,制造相当大的比例的问题许多煤炭生产者的时。这是存储容量的问题充足的煤炭的能装载单位火车。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其他发展对煤炭的竞争能力的改善近年来大概未贡献作为发展由国家的煤炭拖拉的铁路非常单位训练概念。 然而,单位火车出现,当缓和高协定运费的问题,制造规模可观的比例的问题为许多煤炭生产商时。 这是存储容量的问题为了充足的煤炭能装载单位火车。 很少,如果有的话选煤种植干净的煤炭以在短期必要的通常少于4个小时内将使他们装载 (单位火车获取) 最大货物减少的率。 并且将被考虑是的可能性,应该准备为所有原因被延迟,煤炭供应完全地将被关闭,除非被储备的煤炭是可利用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大概没有其他发展近几年已贡献良多对改善煤的竞争地位作为单元列车概念的发展由该国的运煤铁路。然而,单位的到来的火车,同时减轻高昂的运费,为许多煤炭生产商创建问题的相当大的比例的问题。这是足够的煤来加载单元列车的存储容量的问题。很少,如果有,选煤厂洁净煤以使他们能够加载单元列车在必要的短时间内 (通常少于 4 小时),确保最大的货运减少的速度。也要考虑的就是应以任何理由拖延制备,煤炭供应的可能性将会完全关闭除非储存的煤可用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭