当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们可以以此例来分析新闻翻译中如何使用摘译、增补、删减、顺序调整等方法达到强化新闻翻译效果的目的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们可以以此例来分析新闻翻译中如何使用摘译、增补、删减、顺序调整等方法达到强化新闻翻译效果的目的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We can use this example to analysis of the translation, how to use Amount, patch, cut, order, and other methods to improve the translation results.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
How can we regularly analyze in the news translation by this to use translate selectively, methods and so on subjunction, deletion, smooth adjustment achieve the strengthened news translation effect the goal.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We can take this case to analyze the news how to use nuance in translation adjustments, additions, subtractions, order method to achieve the goal of enhanced news translation effect.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭