|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:By the way, what did you mean by mentioning "the aproved of the SPARE PARTS LIST "? Actually, the spare parts are in good quality, not easy to break, what I listed are just suggestion from our Electrical Engineer.是什么意思?![]() ![]() By the way, what did you mean by mentioning "the aproved of the SPARE PARTS LIST "? Actually, the spare parts are in good quality, not easy to break, what I listed are just suggestion from our Electrical Engineer.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
顺便说一句,你是怎么被提及的“ aproved备件清单”的呢?
|
|
2013-05-23 12:23:18
顺便说一句,您是什么意思提及“aproved备用的零件单” ?实际上,备件进入优良品质,不容易打破,什么我列出了是从我们的电机工程师的建议。
|
|
2013-05-23 12:24:58
顺便说一句,您是什么意思提及“aproved备用零件清单” ? 实际上,备件在质量好,不容易打破,什么我列出了是正义建议从我们的电机工程师。
|
|
2013-05-23 12:26:38
顺便说一句,你意味着由一提"的备用部件列表科技厅认定"什么?其实,备品备件质量很好,不容易断,所列的哪些是从我们的电气工程师只是建议。
|
|
2013-05-23 12:28:18
顺便提一下,你意味着什么所作提及“零件的非证明列表”?实际上,零件在好的质量中,不容易破产,我列出的刚是从我们的电工程师的建议。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区