当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因此,在這個作品中,我們更加關注公眾身臨其境的一種感受,因为感受(动词)會比單純的“閱讀”讓人更能體會到對於自身尤為重要的東西.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因此,在這個作品中,我們更加關注公眾身臨其境的一種感受,因为感受(动词)會比單純的“閱讀”讓人更能體會到對於自身尤為重要的東西.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Pertanto , in questo lavoro , siamo più preoccupati per una esperienza pubblica coinvolgente , perché l'esperienza ( verbo) rispetto al semplice " leggere" le persone a capire meglio ciò che è importante per loro .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Pertanto, in questo lavoro, è più attenta di una sensazione che il pubblico sperimenta personalmente, perché si sentano (verbo) puramente rispetto a \ "lettura\" l'uomo a realizzare per sé soprattutto importante.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此,在這個作品中,我們更加關注公眾身臨其境的一種感受,因为感受(动词)會比單純的“閱讀”讓人更能體會到對於自身尤為重要的東西.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Pertanto, in questo lavoro, siamo più preoccupati di pubblici sentimenti lì, come (verbo) che il semplice "legge" così che la gente può sentire particolarmente importante di possedere qualcosa.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭