当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:• The share of wood sanded, soft and smooth to the touch without scraping the child when handled without imperfections in the finish (splinters, sharp edges, or accumulated blasted lacquer). The finish is lacquer or varnish.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
• The share of wood sanded, soft and smooth to the touch without scraping the child when handled without imperfections in the finish (splinters, sharp edges, or accumulated blasted lacquer). The finish is lacquer or varnish.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
•木材的份额打磨,柔软,手感细腻而不刮子无终点(碎片,锋利的边缘,或累计狠命漆),缺陷处理时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
•\t木头份额铺沙的,软性和使光滑对接触,无需刮孩子,当处理,不用在结束(裂片、锐边或者积累被炸开的亮漆)的缺点。结束是亮漆或油漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
• 木头份额铺沙的,软性和在结束裂片、锋利的边缘或者积累被炸开的亮漆时使光滑到 (接触,无需刮孩子,当处理,不用缺点)。 结束是亮漆或油漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
• 所占份额的木材用砂纸,柔软,光滑无刮子没有完成 (碎片,锋利的边缘或累积喷的漆) 缺陷处理时的触感。完毕后,漆或清漆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
* 份额的森林磨光,软和使光滑到接触而没有关怀在结束中没有不完整性地被处理时的孩子 ( 裂成碎片,陡的边缘,或积累被摧毁的漆 )。结束是漆或油漆。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭