|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Media programmes of the ‘public-understanding’ variety, though undertaken with great commitment to increasing public awareness of these issues, are transfer-of-information, not collaborative study programmes.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Media programmes of the ‘public-understanding’ variety, though undertaken with great commitment to increasing public awareness of these issues, are transfer-of-information, not collaborative study programmes.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的“公众理解”多种媒体节目,虽然承诺以极大的承诺,增加对这些问题的认识,是转移的信息,而不是合作研究项目。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“公众了解的”品种的媒介节目,虽则承担与巨大承诺对增加这些问题的民众意识,是调动信息,不合作研究节目。
|
|
2013-05-23 12:24:58
`公众了解的’品种的媒介节目,虽则承担以巨大承诺到增加这些问题的民众意识,是转移信息,不合作研究节目。
|
|
2013-05-23 12:26:38
媒体方案 '公众理解' 品种,虽然开展大致力于提高公众对这些问题,是传递信息,不是协同的研究方案。
|
|
2013-05-23 12:28:18
媒体程序 ' 公共理解 ' 变化,虽然承担随着到这些问题的与日俱增公共了解的重要承诺,是转移的信息的,不协力完成的研究程序。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区