当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As combining, by a simple concatenation, first-order features (histograms of features) and HoPS gave a slightly better performance than HoPS alone, this combination has been done in all classification experiments.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As combining, by a simple concatenation, first-order features (histograms of features) and HoPS gave a slightly better performance than HoPS alone, this combination has been done in all classification experiments.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正如结合,通过简单的串联,一阶功能(功能直方图)和啤酒花给予了比单独跳,这个组合已经在所有分类实验做得稍微好一点的表现。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如结合,由一种简单的联系,一次的特点(特点直方图)和蛇麻草比单独蛇麻草,这个组合在所有分类实验给了有一点更好的表现做了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如结合,由一种简单的联系,特点优先处理的 (特点直方图) 和蛇麻草比单独蛇麻草,这个组合在所有分类实验给了轻微地更好的表现做了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为相结合,通过简单的串联,一阶特征 (直方图特征) 和啤酒花给略有更好的性能,比跳跃着独自一人,这个组合已经在所有分类实验。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
按一个简单连接并置,作为结合,首次订购特征 ( 特征的柱状图 ) 和 HoPS 单独给比轻微比 HoPS 更好的一种的表现,这组合在所有分类试验中完成了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭