当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Chinese government also attaches great importance to the development and use of renewable energy. In China, the "fifteen" plan clearly put forward to develop solar energy, geothermal, wind and other new energy and renewable energy. The "power law" promulgated in 1996 Chinese our government, is China's first special是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Chinese government also attaches great importance to the development and use of renewable energy. In China, the "fifteen" plan clearly put forward to develop solar energy, geothermal, wind and other new energy and renewable energy. The "power law" promulgated in 1996 Chinese our government, is China's first special
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国政府也十分重视可再生能源的开发和利用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国政府也非常重视对可再造能源的发展和用途。在中国, “十五”计划明显地提出发展太阳能,地热,风和其他新的能量和可再造能源。用1996汉语”公布的“幂定律我们的政府,是关于能量的中国的第一条特定法规。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国政府也加以重要性对可再造能源的发展和用途。 在中国, “十五”计划清楚地提出发展太阳能,地热,风和其他新的能量和可再造能源。 用1996汉语”公布的“力量法律我们的政府,是中国的第一条特定法规关于能量。 为了促进全面被协调的和持续经济和社会发展,改进节能,提升整体社会到保存能量,保护和改进环境,我们的政府和在结尾的1997全国人民代表大会通过“中华人民共和国能量守恒法律 (2007年”以后校正的),在法律清楚地注重能量守恒是长期战略政策在国家的经济发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国政府也高度重视可再生能源的利用与开发。在中国,"十五"规划明确提出了要发展太阳能、 地热能、 风能和其他新能源和可再生能源。《 电力法 》 颁布 1996年中国在我们的政府,是中国第一次特别法关于能源。为了增进全面协调和可持续经济和社会的发展,提高能源利用效率,促进全社会节约能源、 保护和改善环境,我们的政府在 1997 年年底全国人民国会通过了"中华人民共和国节约能源法"(后来修订 2007 年),在法律明确强调节约能源是一项长期的战略方针,在全国的经济发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭