当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Weitere Angaben: Der Kunde möchte den Artikel zurück senden. Bitte dem Kunden ein vor frankiertes Rücksendeetikett senden. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Weitere Angaben: Der Kunde möchte den Artikel zurück senden. Bitte dem Kunden ein vor frankiertes Rücksendeetikett senden. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Additional information: The customer wants to send the item back .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
More further details: The customer would like to send the article back. Send please the customer before franked back transmission label. We ask you to examine this case and contact the customer. Please note that the customer prefers a feedback into German.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Further data: The customer would like to send the article back. Send please the customer before franked back transmission label. We ask you to examine this case and contact the customer. Please you note that the customer prefers a feedback into German.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
More information: the customer would like to return the item. Please the customer a prepaid return end label send. We ask you to investigate this case and to put up with the customers. Please keep in mind that the customer prefers a feedback message in German.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Weitere Angaben:Der Kunde mochte 兽穴 Artikel zuruck senden。Bitte dem Kunden ein vor frankiertes Rucksendeetikett senden.Wir 咬 Sie, diesen 下跌 zu untersuchen und sich mit dem Verbindung zu setzen 中的 Kunden。Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine 德语 bevorzugt 中的 Ruckmeldung。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭