当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Administratorul se va ocupa de activitatea Societăţii conform obiectului de activitate al acesteia, cu excepţia activităţilor atribuite de lege sau de Actul Constitutiv în sarcina Adunării Generale a Asociaţilor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Administratorul se va ocupa de activitatea Societăţii conform obiectului de activitate al acesteia, cu excepţia activităţilor atribuite de lege sau de Actul Constitutiv în sarcina Adunării Generale a Asociaţilor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The administrator will handle the business of the Company in accordance with the objects of it, except for the activities assigned by law or the Articles of Association in the General Assembly of Associates task .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Administrator will be in charge of the business of the company in accordance with the object of its activity, with the exception of activities assigned to it by law or by the Constitution under load General Assembly of the Associates.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The administrator shall manage the work of the society in accordance with the objects of it, except for the activities assigned to it by law or by the articles of incorporation to the general meeting of members.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Administratorul 东南 va ocupa de activitatea Societatii 遵照 obiectului de activitate al acesteia, cu exceptia activitatilor atribuite de lege sau 在 sarcina Adunarii Generale 的 de Actul Constitutiv 一 Asociatilor。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭