当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In English speaking societies, a slang expression sums up the feeling that accompanies gratitude: “I really owe you.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In English speaking societies, a slang expression sums up the feeling that accompanies gratitude: “I really owe you.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在讲英语的社会中,一个俗语概括了,伴随着感激之情的感觉:“我真的欠你”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在英文社会,俗话表示总结伴随谢意的感觉:“我真正地欠您”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在英文社会,俗话表示总结伴随谢意的感觉: “我真正地欠您”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在英语口语的社会中,一句俚语总结了伴随着感激之情的感觉:"我真的欠你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在英国讲话社会,俚语表达总结陪同感激的感情:“我真的欠你。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭