|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This training event is one of our key initiatives in Asia to drive demand creation and deliver differentiated value to both suppliers and customers是什么意思?![]() ![]() This training event is one of our key initiatives in Asia to drive demand creation and deliver differentiated value to both suppliers and customers
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
•本次培训活动是推动需求创造和提供差异化的价值,供应商和客户在亚洲的关键举措之一
|
|
2013-05-23 12:23:18
•\t这个训练事件是我们的一关键主动性在驾驶需求创作和提供被区分的价值的亚洲到供应商和顾客
|
|
2013-05-23 12:24:58
• 这个训练事件是我们的一关键主动性在驾驶需求创作和提供被区分的价值的亚洲到供应商和顾客
|
|
2013-05-23 12:26:38
• 这培训事件是我们在亚洲驱动需求创造的关键举措之一,并将传递区分对供应商和客户的价值
|
|
2013-05-23 12:28:18
* 这桩训练事件是我们的在亚洲的主要倡议的一个赶创造需求和将被区分的价值递交给供应商和客户
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区