当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:die vertragsparteien erklären, dass der vereinbarte mietzins ortsüblich und angemessen ist, so dass jede vertragspartei für ihre leistung eine entsprcchende gegenleistung erhält, die ortsüblichkeit und angemessenheit basiert auf der nutzung des gebäudes als technologie-und forschungszentrum是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
die vertragsparteien erklären, dass der vereinbarte mietzins ortsüblich und angemessen ist, so dass jede vertragspartei für ihre leistung eine entsprcchende gegenleistung erhält, die ortsüblichkeit und angemessenheit basiert auf der nutzung des gebäudes als technologie-und forschungszentrum
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
解释合同当事人的同意mietzins的位置和合理,让每一个缔约国收到回报,他们entsprcchende其性能的基础上,利用建筑物作为一个技术和研究中心的风俗习惯和适当
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
缔约方解释同意的租是地方的并且合适,因此它的成就的每个缔约方接受entsprcchende回归ortsüblichkeit和适合根据使用大厦作为technologie-und研究中心
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
缔约方解释同意的租是地方的并且合适,因此每个缔约方为它的成就接受entsprcchende回归ortsüblichkeit和适合根据对大厦的用途作为technologie-und研究中心
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
缔约各方宣布同意是租赁利息实践和建设作为技术-使用基于 entsprcchende 思考,他们的表现,说明和适当的合理,让每个缔约方和研究中心
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
死亡 vertragsparteien erklaren, dass der vereinbarte mietzins ortsublich und angemessen ist,这样 dass jede vertragspartei 毛皮 ihre leistung eine entsprcchende gegenleistung erhalt, 死亡 ortsublichkeit und angemessenheit basiert auf der nutzung de gebaudes als technologie-und 的 forschungszentrum
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭