|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The grid-based (0.25°) TMPA products were directly compared with the point-based rain gauge data in their study.是什么意思?![]() ![]() The grid-based (0.25°) TMPA products were directly compared with the point-based rain gauge data in their study.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
基于网格的( 0.25 ° ) TMPA产品直接在他们的研究中,基于点的雨量计的数据进行比较。
|
|
2013-05-23 12:23:18
基于栅格的(0.25°) TMPA产品在他们的研究中直接地与基于点的雨量计数据比较。
|
|
2013-05-23 12:24:58
基于栅格的 (0.25°) TMPA产品在他们的研究中直接地与基于点的雨量计数据比较。
|
|
2013-05-23 12:26:38
基于网格的 (0.25 °) TMPA 产品与在他们的研究基于点的雨量计数据进行直接比较。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区