当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Provision, sale or lease, “directly or indirectly, [of] goods, services, or technology to Iran or Syria likely to be used to facilitate computer or network disruption, monitoring, or tracking that could assist in or enable serious human rights abuses by or on behalf of the Government of Iran or the Government of Syria,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Provision, sale or lease, “directly or indirectly, [of] goods, services, or technology to Iran or Syria likely to be used to facilitate computer or network disruption, monitoring, or tracking that could assist in or enable serious human rights abuses by or on behalf of the Government of Iran or the Government of Syria,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提供,出售或出租, “直接或间接地, [中]货物,服务或技术给伊朗和叙利亚有可能被用于促进计算机或网络中断,监控,跟踪或可协助或启用严重的侵犯人权行为
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提供、 销售或租赁,"直接或间接的货物、 服务或技术向伊朗或叙利亚有可能被用来促进计算机或网络的中断,监视或跟踪,可以协助或使严重侵犯人权行为或由他人代政府伊朗或叙利亚政府"或者"要有物质上辅助、 赞助,或提供金融材料,或技术支持,或货物或服务或支持的"实体有针对性的由美国政府为从事此种行为 ;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭