当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The master gear should have sufficient depth of engagement to be capable of contact with the entire functional profile of the product gear, but should not contact its non--functional or root parts.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The master gear should have sufficient depth of engagement to be capable of contact with the entire functional profile of the product gear, but should not contact its non--functional or root parts.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
主齿轮应具有接合的足够的深度,以能够与产品齿轮的整个功能配置文件的接触,但不应该与它的非 - 功能性的或根的部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主要齿轮应该有的订婚的充足的深度有能力在与产品齿轮的整个功能外形的联络上,但是不应该与它联系非--功能或根零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主要齿轮应该有是订婚的充足的深度有能力在联络上以产品齿轮的整个功能外形,但不应该与它联系非--功能或根零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
主齿轮应该有足够的深度的订婚要具备能力,去接触整个功能齿廓的产品,但不是应联系其非--功能,或者根部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
优秀的装备应该有以产品装备的绝对实用数据图表能做到联系的约定的足够深度,但是不应联系其非 -- 实用或植根部分。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭