当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:規格:60×60×5cm。質量按雙方認可樣品,板面規格方正,光亮度80度以上,無缺角、無斷裂、色疤不超過2公分。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
規格:60×60×5cm。質量按雙方認可樣品,板面規格方正,光亮度80度以上,無缺角、無斷裂、色疤不超過2公分。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Specifications : 60 × 60 × 5cm.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Specification: 60×60×5cm. The quality approves the sample according to both sides, the pan specification is upright, the radiance over 80 degrees, do not have the vertex damage, not to have break and color scar not over 2 centimeters.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Specification: 60×60×5cm.The quality approves the sample according to both sides, the pan specification is upright, above the radiance 80 degrees, the complete angle, does not have the break, the color scar does not surpass 2 centimeters.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Specification: 60x60x5cm. Samples of quality recognized by both sides, Board specifications founder, light above 80 degrees, perfect angle, without fracture, scar does not exceed 2 cm.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭