当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Необходим алюминий, утяжеленный железом (сталью, но не чугуном)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Необходим алюминий, утяжеленный железом (сталью, но не чугуном)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
需要铝,加权铁(钢,但不是铸铁)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您需要铝,重的不是铁(钢,但是生铁)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是必要的铝,装载由铁 (由钢,但不由铸铁)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
需要铝、 加权与铁 (钢,但不是铸铁)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭