当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The first thing that came to mind for me when thinking of something that humans once had but no longer have is a tail. There is no scientific proof that our ancestors had tails to help us swing from trees, or keep our balance before walking upright, but there is also no proof our ancestors didn’t have tails. What we do是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The first thing that came to mind for me when thinking of something that humans once had but no longer have is a tail. There is no scientific proof that our ancestors had tails to help us swing from trees, or keep our balance before walking upright, but there is also no proof our ancestors didn’t have tails. What we do
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这东西,人类曾经有过想进来的时候想到我却不再拥有的第一件事情是一个尾巴。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
浮现在脑海为我的第一件事,当人曾经有的认为事,但是不再有是尾巴。没有科学证明我们的祖先有帮助的尾巴我们从树摇摆,或者在挺直走前保持我们的平衡,但是也没有我们的祖先没有尾巴的证明。什么我们认识是人的婴孩开发在有尾巴的子宫在交付之前然后丢失他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
浮现在脑海为我的第一件事,当人曾经有的认为事,但不再有是尾巴。 没有科学证明我们的祖先有尾巴帮助我们从树摇摆,或者在挺直走之前保持我们的平衡,但也没有我们的祖先没有尾巴的证明。 什么我们知道是人的婴孩开发在子宫用尾巴在交付之前然后失去他们。 因为安排尾巴使用他们为平衡,当走时,作为船舵,当游泳时和作为拐杖,当垂悬在树,我们时的动物必须想知道为什么我们有尾巴在子宫。 它是否是必要的为平衡,作为拐杖,或者作为船舵,当在子宫时,或者我们是否需要一条尾巴生存成千上万几年前?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一件事来到头脑对我来说,当思维的东西,人类曾经不再有一条尾巴。任何科学的证据,我们的祖先有尾巴来帮助我们从树上,摆动或直立行走之前保持平衡,但也是我们的祖先没有尾巴没有证据。我们所知道的是人类的婴儿在子宫内有一条尾巴开发,然后在交货前失去他们。因为没有尾巴的动物使用它们平衡散步,游泳时的舵以及同时挂在树上,一根拐杖的时候我们不得不怀疑为什么我们有的尾巴在子宫里。是它必要的平衡,一根拐杖,或作为舵同时在子宫里,或为了生存数以百万计数百年前我们确实需要一条尾巴吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭