当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kaufland hat die Notwendigkeit der Verbesserung erkannt. Hierfür habe ich die Gelegenheit bekommen, dieses Thema zu erarbeiten. Das Thema betrifft die Erhöhung der Zufriedenheit und das Engagement bzw. die Motivation der Mitarbeiter im Vertrieb und die dahingehende Optimierung der Fluktuations- und Krankheitsquote. Für是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kaufland hat die Notwendigkeit der Verbesserung erkannt. Hierfür habe ich die Gelegenheit bekommen, dieses Thema zu erarbeiten. Das Thema betrifft die Erhöhung der Zufriedenheit und das Engagement bzw. die Motivation der Mitarbeiter im Vertrieb und die dahingehende Optimierung der Fluktuations- und Krankheitsquote. Für
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Kaufland已经认识到需要改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
购买国家认可了改善的必要。对此我得到了机会编写这个题目。题目有关满意和承诺的增量并且 或者雇员的刺激在发行和去由波动和病症比率的优化。对于关于题目的讨论不同的分析被做了。这有关步分析、苦读者分析和雇员调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Kaufland 已经认识到需要改善。为此,我有机会来发展这一主题。课题的满意度和承诺增加或动机的员工在销售和规定优化中波动-和疾病率。各种分析已经为这一专题的讨论采取的步骤。它是层次分析法、 SWOT 分析、 员工调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Kaufland 帽子死亡 Notwendigkeit der Verbesserung erkannt。Hierfur habe ich 死亡 Gelegenheit bekommen,双剑号 Thema zu erarbeiten。Das Thema betrifft 死亡 Erhohung der Zufriedenheit und das 约定 bzw。死亡动机 der Mitarbeiter im Vertrieb und 死亡 dahingehende Optimierung der Fluktuations und Krankheitsquote。毛皮死亡 Erorterung
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭