|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Park et al. (2005) reported a saving of 88% labour by use of self-propelled walk-behind type automatic vegetable transplanter是什么意思?![]() ![]() Park et al. (2005) reported a saving of 88% labour by use of self-propelled walk-behind type automatic vegetable transplanter
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Park等人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
公园(2005)利用自走等报告了88%劳方挽救步行在类型自动菜移植机后
|
|
2013-05-23 12:24:58
公园等。 (2005) 利用自走报告了88%劳方挽救走在类型自动菜移植机之后
|
|
2013-05-23 12:26:38
公园等人 (2005 年) 报告节省 88%劳力的自走式的手扶式自动蔬菜插秧机分插机构的使用
|
|
2013-05-23 12:28:18
公园等等。(2005 年 ) 在被自我推进的步行在的类型的使用以前报告 88% 的劳动的一保留的 自动植物跨种植者
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区