当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According to Australia Government (2010), 42.1% of adult males and 30.9% of adult females were classified as overweight. The Australian government is concerned about people’s obesity problem, because the obesity would cause lots of chronic diseases and the government is trying to a plan for eating a healthy diet (Austr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According to Australia Government (2010), 42.1% of adult males and 30.9% of adult females were classified as overweight. The Australian government is concerned about people’s obesity problem, because the obesity would cause lots of chronic diseases and the government is trying to a plan for eating a healthy diet (Austr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
据澳大利亚政府(2010年) ,成年男性的42.1 %和成年女性的30.9 %被归类为超重。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据澳大利亚政府(2010), 42.1%成年男性和30.9%成年女性分类为超重。澳大利亚政府关注人民的肥胖病问题,因为肥胖病将导致许多慢性病,并且政府尝试对吃健康饮食(澳大利亚政府的一个计划, 2010)。根据餐馆和承办酒席是目标市场的严厉肥胖病问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据澳洲政府 (2010年), 42.1%成年男性和30.9%成年女性被分类了作为超重。 澳大利亚政府关注人的肥胖病问题,因为肥胖病将导致许多慢性病,并且政府尝试到一个计划为吃一个健康饮食 (澳洲政府, 2010年)。 根据餐馆和承办酒席是目标市场的严厉肥胖病问题。 然而,有许多著名餐馆和很长时间餐馆在女王Vitoria大厦,但健康寿司主要达成协议消费者稀薄的身体健康心理学到操作食物他们自己的品牌。 并且地理位置在是地方盖子许多消费者人群和多数人口流程的最兴旺的商业街。 所以,健康Shushi在悉尼只得到小市场份额在初期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
据澳大利亚政府 (2010 年),有 42.1%的成年男性和成年女性的 30.9%被列为超重或藏毒被捕。澳大利亚政府被关心人的肥胖问题,因为肥胖会导致很多慢性疾病,政府正计划为健康饮食 (澳大利亚政府,2010年)。根据重度肥胖问题及饮食业是目标市场。但是在此基础上,有许多有名的餐馆和长时间的餐厅,在女王维多利亚大厦,健康寿司主要根据瘦弱的身体健康心理学的消费者向经营自己品牌的食品。地理位置是在最繁华的商业街,是地方涵盖众多消费人群和大部分的人口流动。因此,健康塾师在悉尼,在初期阶段,只获得小的市场份额。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭