当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With the use of a cooling air stream, the temperature of the piezo vibrator unit can be held under the critical temperature. This allows a non-stop continuous operation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With the use of a cooling air stream, the temperature of the piezo vibrator unit can be held under the critical temperature. This allows a non-stop continuous operation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与使用的冷却空气流的,压电振子单元的温度可以在临界温度下进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用一条冷却空气小河,压力振荡器单位的温度可以举行在临界温度下。这允许一个不停的连续作业。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以对一条冷却空气小河的用途, piezo振荡器单位的温度可以举行在临界温度之下。 这允许一个不停的连续作业。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
用冷却的空气流,压电振子单元的温度可以在临界温度下举行。这允许不间断连续运行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
以一条冷却的空气溪的使用, piezo 振动者单位的温度可以在重要温度下被拥有。这允许不停连续操作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭